Перейти к контенту

Рекомендуемые сообщения

Недавно прочитал резонное замечание Игоря Ислентьева :

Как не хочется слышать склонение "бонсай". Обычно те, кто погружается в бонсай - уже не склоняют его. Но не все... есть группа людей, которые пытаются навязать бонсай русские склонения...

1) Есть ли правильные однокоренные слова ? Например, часто читал "бонсайная продукция".
2) Как правильно назвать человека, занимающегося бонсай ? (буддисты считали, что человек, выращивающий бонсай, приравнивается к богу...)
3) Какие вообще типичные ошибки?
4) Где почитать глоссарий по бонсай ?
Сори за много букафф. Вроде много читаю, но именно потому и знаю, что ничего не знаю.
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
сколько ненужной болтологии...

типичный ответ, когда нечего ответить
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Есть язык литературный, а есть разговорный.
В литературном языке слово "бонсай" существует в единственном виде, как слово иностранное склонениям не подлежит.
Разговорный язык отличается от литературного большей простотой в обращении с иностранными словами, многие иностранные слова пройдя "переработку" в разговорном языке со временем вошли в официальный литературный язык. К примеру, в русском языке практически все слова на букву Ф - иностранного происхождения.
Общение в соцсетях, по мнению филологов, в данный момент происходит на разговорном языке (просторечном языке). Соответственно - если речь о бонсай идёт в литературе, научных статьях, книгах и т.д. должна использоваться только единственная форма это слова - бонсай. Если речь о бонсай ведётся в личной переписке, то как вы используете это слово остаётся на ваше усмотрение.
Моё мнение такое - в общении и в литературе нужно стремиться к использованию стандартной формы слова "бонсай", но в общении для ускорения понимания и облегчения общения вполне можно использовать "самодельные" формы этого слова.
Но я строго против использования вот этих слов - "бАнсай" "бАнЗай" "бАнсайчик/бонсайчик" "Бансайка" и т.п.

 

P/S:
Интересно, про какую группу людей говорит Игорь Ислентьев?

Изменено пользователем pavel
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Надо говорить кто как хочет, филалаги пускай говорють что хочут

Изменено пользователем zvv
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А я все же немного добавлю. :)
Филологи не рекомендуют, они констатируют, и, думаю, делают это без удовольствия. И если в соцсетях общаются на сленге, коверкают слова и пишут с ошибками, не уважая тем самым собеседников, это не значит, что на нашем форуме мы должны делать то же самое. Здесь отнюдь не личная переписка, мы пишем не только конкретному пользователю, но и всем, кто будет читать наши слова, между прочим, годами… а авторитет человека зарабатывается, в частности, умением правильно изъясняться.
Так можно «для ускорения понимания и облегчения общения» начать материться, то-то все сразу всё поймут и начнут брататься… :wacko:
А давайте все же понимать, где находимся, и стараться писать литературным языком, памятуя о том, что бонсай – искусство. Не опускаться ниже плинтуса, а стремиться вверх… Это не стыдно.
И по делу:
Александр, вот например, глоссарий:
Термины, используемые в искусстве Бонсай

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Так можно «для ускорения понимания и облегчения общения» начать материться, то-то все сразу всё поймут и начнут брататься… :wacko:
А давайте все же понимать, где находимся, и стараться писать литературным языком, памятуя о том, что бонсай – искусство. Не опускаться ниже плинтуса, а стремиться вверх… Это не стыдно.

 

Это уже крайние экстремальные варианты общения. Я про них и не говорю. Но в личном общении/переписке, я считаю что, заменить фразу - "Инструмент для формирования бонсай" на "бонсайный инструмент" вполне можно и никакого криминала тут нет.
Язык это живая структура которая постоянно формируется и изменяется и литературный язык так же подвержен этим изменениям, но значительно медленнее чем разговорный. В литературном языке есть большая масса иностранных слов переиначенных на русский лад до неузнаваемости и вошедших в официальную литературу.

 

Вячеслав, а что вас так смущает в моих словах? Я что-то криминальное написал?
Ну, а уж если вдаваться в подробности, то к примеру у нас термин Ямадори понимается и используется совершенно неправильно. Ямадори это процесс выкапывания дерева в горах (Яма - гора, Дори, тору - брать), а как только дерево выкопано оно должно называться Араки - дерево-заготовка для бонсай. Но многие годы мы тут говорим и пишем - "ямадорное" дерево и ни у кого не возникает особенных протестов относительно этого термина.

 

Так же и с другими японскими словами мы многие годы поступаем не правильно с такими словами как: каратист - правильно каратэитс, киотский - правильно киотосский.

Изменено пользователем pavel
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Язык это живая структура которая постоянно формируется и изменяется и литературный язык так же подвержен этим изменениям, но значительно медленнее чем разговорный. В литературном языке есть большая масса иностранных слов переиначенных на русский лад до неузнаваемости и вошедших в официальную литературу.

Видимо, я упустила тот момент, когда в русском языке отменили запятые…
Вот вам пример, почему язык изменяется так, что это раздражает грамотных людей.
Заметил ошибку, неправильное употребление слова – молодец, напиши об этом, а не повторяй за теми, кто ошибается. Сам пиши правильно, подавая пример тем, кто не знает. Все мы друг другу ученики, а в некоторые моменты и учителя. Только для этого надо не представляться кем-то, а быть им.
Язык надо беречь, а не изменять в угоду бестолочам, которые в школе не удосужились правила родного языка выучить. Это лично мое мнение.
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Моё мнение во многом, а наверное почти во всем, что никто никому ничего не должен. В конкретном случае, если вы профи, конечно же Бонсай не склоняется, почему? Да потому, что это выглядит глупо
в глазах других профи и режет ухо. Естественно профан может по незнанию склонять, но делать это намеренно, зачем? А вот в русском языке я совсем профан, из-за этого столько ошибок😁
Ну и совсем мне не понятно, почему какие то склонения можно, а какие то ну совсем нельзя, это где определяют?

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

А вот, кстати, вопрос по теме склонений.
Есть такое смообразовавшееся в разговорной речи слово "бонсаист" (по аналогии с каратист (хотя правильнее каратеист), футболист, пианист и т.д.), какую ему можно найти правильную альтернативу в литературном русском языке? И что бы не много слов было?
Я пока так и не смог подобрать более менее разумную альтернативу понятную любому слушателю.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Видимо, я упустила тот момент, когда в русском языке отменили запятые…
Вот вам пример, почему язык изменяется так, что это раздражает грамотных людей.
Заметил ошибку, неправильное употребление слова – молодец, напиши об этом, а не повторяй за теми, кто ошибается. Сам пиши правильно, подавая пример тем, кто не знает. Все мы друг другу ученики, а в некоторые моменты и учителя. Только для этого надо не представляться кем-то, а быть им.
Язык надо беречь, а не изменять в угоду бестолочам, которые в школе не удосужились правила родного языка выучить. Это лично мое мнение.

 

Всегда приятно наблюдать как синеет "эстет" от того что кто то забыл проставить запятую или сделал ошибку.
А если у человека дислексия и делает он по три ошибки в слове но пишет докторскую по квантовой механике?! Очень частое и распространенное явление.
И что Вы собираетесь предпринимать? Тыкать носом всех в эту лужицу?
А если человек захочет говорить на русском языке времен Петра I или Ивана Грозного? Это будет как воспринято - насмешка, издевательство? Но это же тоже русский язык!!!
Ничего Вы уже никогда не измените, такое время, ну неграмотный человек может быть, а заниматься бонсай хочется, что же Вы запретите ему общаться на форуме?
И смотрится это всегда как то, ну не очень, вы тут все букашки - таракашки неграмотные а я хранитель русской словесности, не чета вам всем...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Леонид, постыдитесь - Вы абсолютно не правы ! И даже не хочется спорить на такую избитую тривиальную тему. Все мы не образцы правописания, т.е. не совершенно культурны. Но ... Запретить общаться - нет. Но рекомендовать (и самим стремиться) культурнее. Кстати, любые докторские с ошибками орфографии не принемают к защите.
Всё! Вопрос необходимости культураы закрыт и давно. Эх... Жаль закрытую культуру.
Топик не про орфографию вообще , а о профи лексике, искажение которой режит слух (зрение)

 

Спасибо Павлу ! Однако, прошу уточнить источник инфы, касательно Ямадори и Араки. Википедия (рус., укр., англ.) определяет Ямадори в привычном значении, а Араки знает только как фамилию. Согласно ютубу, термин Ямадори не верно истолковывают во всём мире и даже в Японии...
Ну и Зеленушке, как всегда, респект и уважуха -_-

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Леонид, постыдитесь - Вы абсолютно не правы ! И даже не хочется спорить на такую избитую тривиальную тему. Все мы не образцы правописания, т.е. не совершенно культурны. Но ... Запретить общаться - нет. Но рекомендовать (и самим стремиться) культурнее. Кстати, любые докторские с ошибками орфографии не принемают к защите.

 

И чего же мне стыдиться?
Может Вы что то не так поняли? Я как раз и говорю о том что не нужно никакой орфографической и иной цензуры. Все мы хороши.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
Спасибо Павлу ! Однако, прошу уточнить источник инфы, касательно Ямадори и Араки. Википедия (рус., укр., англ.) определяет Ямадори в привычном значении, а Араки знает только как фамилию. Согласно ютубу, термин Ямадори не верно истолковывают во всём мире и даже в Японии...
Ну и Зеленушке, как всегда, респект и уважуха -_-

 

Как выяснилось термин Араки оказался достаточно мало распространённым, хотя в Японии его используют. Источник информации самый что ни на есть прямой - японские мастера бонсай. Перепроверен у двух независимых людей - Андрея Бессонова и Паоло Претеросси. Судя по всему слово ямадори по миру прижилось так же как памперс, ксерокс и т.п. Как раз Паоло, на наших двухдневных встречах, и объяснил разницу между ямадори и араки. Тема интересная, буду дальше исследовать этот вопрос.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
×
×
  • Создать...